DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 37

1
Das Projekt Mehrsprachiges Lesetheater: Ausgangslage, Zielsetzung und praxisrelevante Ergebnisse der Entwicklung
Kutzelmann, Sabine [Verfasser]; Kutzelmann, Sabine [[edt]]; Massler, Ute [[edt]]. - 2017
DNB Subject Category Language
Show details
2
Vom Readers’ Theatre über interlinguale Literatur zum Mehrsprachigen Lesetheater: Die didaktischmethodischen Leitlinien der Gestaltung im Kontext der Mehrsprachigkeitsdidaktik
Massler, Ute [Verfasser]; Kutzelmann, Sabine [[edt]]; Massler, Ute [[edt]]. - 2017
DNB Subject Category Language
Show details
3
Mehrsprachiges Vorlesen durch die Lehrperson : Handbuch zu Theorie und Praxis
Hilbe, Robert [Herausgeber]; Kutzelmann, Sabine [Herausgeber]; Massler, Ute [Herausgeber]. - 2017
DNB Subject Category Language
Show details
4
Mehrsprachige Lesetheaterstücke: Konzeption der Lehr-Lern-Materialien
Ilg, Angelika [Verfasser]; Kutzelmann, Sabine [[edt]]; Massler, Ute [[edt]]. - 2017
DNB Subject Category Language
Show details
5
Leseflüssigkeit und Lesemotivation: Die beiden Förderdimensionen des Mehrsprachigen Lesetheaters
Götz, Kristina [Verfasser]; Kutzelmann, Sabine [[edt]]; Massler, Ute [[edt]]. - 2017
DNB Subject Category Language
Show details
6
Mehrsprachiges Lesetheater : Handbuch zu Theorie und Praxis
DNB Subject Category Language
Show details
7
Mehrsprachiges Lesetheater : Handbuch zu Theorie und Praxis
Ilg, Angelika [Herausgeber]; Kutzelmann, Sabine [Herausgeber]; Götz, Kristina [Herausgeber]. - 2017
DNB Subject Category Language
Show details
8
Das Künzelsauer Fronleichnamspiel
Liebenow, Peter Klaus [Herausgeber]. - Berlin/Boston : De Gruyter, 2017
DNB Subject Category Language
Show details
9
Mehrsprachige Lesetheaterstücke: Konzeption der Lehr-Lern-Materialien
In: Mehrsprachiges Lesetheater. Handbuch zu Theorie und Praxis. Opladen; Berlin; Toronto : Verlag Barbara Budrich 2017, S. 99-110 (2017)
BASE
Show details
10
Miteinander sind alle Stars – Die Bedeutung des kooperativen Lernens im Mehrsprachigen Lesetheater
In: Mehrsprachiges Lesetheater. Handbuch zu Theorie und Praxis. Opladen; Berlin; Toronto : Verlag Barbara Budrich 2017, S. 120-131 (2017)
BASE
Show details
11
Sprach- und Fachgrenzen überwinden: Die didaktische und strategische Konzeption des Fortbildungscurriculums zur Lesefördermethode
In: Mehrsprachiges Lesetheater. Handbuch zu Theorie und Praxis. Opladen; Berlin; Toronto : Verlag Barbara Budrich 2017, S. 168-179 (2017)
BASE
Show details
12
Das Projekt Mehrsprachiges Lesetheater: Ausgangslage, Zielsetzung und praxisrelevante Ergebnisse der Entwicklung
In: Mehrsprachiges Lesetheater. Handbuch zu Theorie und Praxis. Opladen; Berlin; Toronto : Verlag Barbara Budrich 2017, S. 7-14 (2017)
BASE
Show details
13
Leseflüssigkeit und Lesemotivation: Die beiden Förderdimensionen des Mehrsprachigen Lesetheaters
In: Mehrsprachiges Lesetheater. Handbuch zu Theorie und Praxis. Opladen; Berlin; Toronto : Verlag Barbara Budrich 2017, S. 57-69 (2017)
BASE
Show details
14
Vom Readers’ Theatre über interlinguale Literatur zum Mehrsprachigen Lesetheater: Die didaktischmethodischen Leitlinien der Gestaltung im Kontext der Mehrsprachigkeitsdidaktik
In: Mehrsprachiges Lesetheater. Handbuch zu Theorie und Praxis. Opladen; Berlin; Toronto : Verlag Barbara Budrich 2017, S. 82-98 (2017)
BASE
Show details
15
Die zentralen Lehr-Lern-Prozesse des Mehrsprachigen Lesetheaters: Eine Anleitung für die Praxis
In: Mehrsprachiges Lesetheater. Handbuch zu Theorie und Praxis. Opladen; Berlin; Toronto : Verlag Barbara Budrich 2017, S. 147-156 (2017)
BASE
Show details
16
Die zentralen Lehr-Lern-Prozesse des Mehrsprachigen Lesetheaters: Eine Anleitung für die Praxis ...
Kutzelmann, Sabine; Massler, Ute; Peter, Klaus. - : Verlag Barbara Budrich, 2017
BASE
Show details
17
Zur Semantik pränominaler onymischer Genitivattribute
In: Zeitschrift für germanistische Linguistik. - Berlin [u.a.] : de Gruyter 43 (2015) 2, 199-232
BLLDB
Show details
18
Dramapädagogische Elemente im Leseförderprojekt „Mehrsprachiges Lesetheater“ (MELT)
Theinert, Kerstin; Peter, Klaus; Ilg, Angelika; Massler, Ute; Kutzelmann, Sabine. - : Department of German, University College Cork, 2015
Abstract: Individuelle Mehrsprachigkeit und ungenügende Lesekompetenzen sind gesellschaftlich wie auch bildungspolitisch relevante Themen in den vier Ländern (Deutschland, Österreich, Schweiz und Luxemburg) des EU-Projektes MELT (2014–2017), in dessen Zentrum die Entwicklung des didaktisch-methodischen Designs „Mehrsprachiges Lesetheater“ steht (siehe http://melt-multilingual-readers-theatre.eu). Das im Projekt zu entwickelnde Design wird nach dem Design-Based Research-Ansatz (DBR) erarbeitet (vgl. Van den Akker et al. 2006). Lesetheater gehört zu den Lautleseverfahren, die im Bereich der Leseflüssigkeit signifikante Verbesserungen hinsichtlich der korrekten Worterkennung, der Lesegeschwindigkeit und der Prosodie erzielen sowie einen hohen motivationalen Effekt haben (vgl. Young & Rasinski 2009: 10). Konkret werden im Projekt literarische Texte in mehrsprachige dialogische Lesetheaterstücke umgewandelt, je nach landesspezifischem Praxiskontext in einer anderen Sprachenkombination aus Schul-/Fremd- und Migrationssprachen. Diese bilden die Grundlage für das Training des gestaltenden Vorlesens in kooperierenden Schülerarbeitsgruppen wie auch für die im Klassenverband abschließende Aufführung von Lesetheatern. In der Trainingsphase üben die SchülerInnen ihre einzelnen Leserollen, indem sie diese wiederholt laut oder halblaut gestaltend lesen. Gerade in dieser Probenphase kommen auch theater- und dramapädagogische Elemente zum Einsatz, wenn sich SchülerInnen beispielsweise mit der Gefühls- und Gedankenwelt der von ihnen dargestellten Figur auseinandersetzen oder sich mithilfe von dramapädagogischen Übungen den Inhalt der zu lesenden Szene erarbeiten. Der Beitrag widmet sich deshalb unter anderem der Frage, wie und unter welchen Bedingungen dramapädagogische Elemente effektiv in ein Unterrichtsdesign für mehrsprachiges Lesetheater integriert werden können.
URL: http://hdl.handle.net/10468/12733
https://doi.org/10.33178/scenario.9.2.4
BASE
Hide details
19
Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik Deutsch-Englisch
Budig, Peter-Klaus. - Nürnberg, Mittelfr : Acolada, 2014
DNB Subject Category Language
Show details
20
Le Québec Vice-versa
In: Le Québec recto-verso ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01176590 ; Hélène Amrit, Anna Giaufret, Peter Klaus. Le Québec recto-verso, Oct 2013, Berlin, Allemagne. 2014, ISSN électronique 1824-7482 ; http://www.publifarum.farum.it/show_issue.php?iss_id=22 (2014)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
1
3
4
0
11
0
1
Bibliographies
6
0
2
1
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
12
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern